ЛЕНГВИЗДИКА

ЛОГОС

«Древнегреческое» слово ЛОГОС, обозначающее собственно, понятие «СЛОВО», или, шире, «ЗНАНИЕ», вошло в русский язык в виде многочисленных сложносокращений, относящихся к гуманитарным и филологическим наукам. Например: ФилоЛОГИЯ – «любовь к слову», этимоЛОГИЯ – «происхождение слова», апоЛОГИЯ – «слово в защиту», и т.д. и т.п.

Впрочем, корень ЛОГ вполне может оказаться исконно славянским, а отнюдь не заимствованным из греческого языка. Подтверждением этому может служить наличие в русском языке слов со сходным лексическим значением, практически идентичных по звуковому (фонемному) составу и при этом явно славянских. Одно из таких слов – ЛОЖЬ. Слово, по мнению этимологических словарей исконно славянское . (1) Отличие в составе фонем – всего один звук – вместо греческого Г славянское Ж, может быть объяснено либо эволюцией слова во времени, либо просто местными особенностями произношения . (2) Лексическое значение слова ЛОЖЬ, как «отрицание правды» не должно нас смущать – ЭТО СОВРЕМЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ, которое появилось (или, по крайней мере, оформилось как единственное) сравнительно недавно – в текстах восемнадцатого – ДЕВЯТНАДЦАТОГО веков это слово еще присутствует в виде просторечия со значением «говорить пустое, ерунду, болтать, брехать…», а отнюдь не «врать» , (3) не «говорить неправду». Можно предположить, что в древнеславянском языке это слово могло иметь не только отрицательный, как в современном, или пренебрежительно-юмористический смысл, как лет сто назад, но, и вполне нейтральное значение «говорить». Так что древне – русское слово ЛОЖЬ и «древне – греческое» ЛОГОС – это одно и то - же слово, отличающееся только окончанием – открытому славянскому Ь соответствует закрытый греческий ΟΣ.

Есть в русском языке и другие однокоренные слова. например, ИЗЛОЖЕНИЕ, ИЗЛОЖИТЬ. Традиционные этимологические словари, почему-то пишут об этих словах как о кальке с «древнегреческого» , (4) образованной от слова ЛОЖИТЬ в значении «класть», но, на мой взгляд, такая трактовка не верна: слова ИЗЛОЖИТЬ, ИЗЛОЖЕНИЕ употребляются только в значении «письменная или устная речь» и ни в каком больше не употреблялось и не употребляется. Нельзя ИЗЛОЖИТЬ товар, но можно изложить мысль. Нельзя ПОЛОЖИТЬ мысль, но можно положить предмет. Корни ЛОЖ (слово) и ЛОЖ (класть) это разные корни, звучащие одинаково (омофоны). В современном русском языке они еще и передаются на письме одинаковыми знаками (омоформы), но это, повторяю, разные корни. А вот слово ВЫЛОЖИТЬ (в значении «высказать все, что наболело») явно построено именно на сходстве этих слов и может быть однокоренным и тому и другому корню ЛОЖ.

Еще одно русское слово – СЛОГ (в значении «речь»), так – же образовалось от праславянского слова ЛОГ, т.е. ЛОГОС. Да и собственно «СЛОВО» - это тот же самый ЛОГОС, в котором изменилась одна лишь согласная. Это могло произойти в силу вполне естественных причин – эти слова гораздо древнее письменной фиксации. В местностях, разделенных определенным расстоянием язык, не поддерживаемый какой – то официальной письменной формой, изменялся. Изменялся подчас настолько радикально, что во французском, немецком, английском языках мы с большим трудом узнаем (а чаще не узнаем) родные славянские слова.

Кстати, в некоторых иностранных языках есть слова с корнем ЛОГ, в значении «слово, речь», явно восходящие именно к русскому языку. Так, во французском языке есть слово BABILLAGE, означающее «болтовня» . (5) Здесь явно угадываются два славянских корня, которые впоследствии слились в одно французское слово - «Бабья ЛОЖЬ», то есть, праздные,
пустые разговоры.
__________________________________________________________________

1 Шанский, Боброва «Этимологический словарь русского языка». М. Прозерпина. 1994 г..
2 Например, в английском языке буква G (Г) читается именно как Ж. Ср., например, английские биоЛОЖИ, мифоЛОЖИ и т.д. и т.п…
3 Впрочем, и слово ВРАТЬ не всегда несло в себе отрицательный смысл. Ср., например, слово ВРАЧ – первоначальное значений «тот, кто лечит заговором (врет, т.е. говорит) ».
4 Шанский, Боброва «Этимологический словарь русского языка». М. Прозерпина. 1994 г.
5 «Французско-русский и русско-французский словарь для школьников» Киев. «Логос». 1996. стр. 34.

А. Котельников.

http://www.supernovum.ru/forum/read.php?3,264123,272273#msg-272273

Яндекс цитирования Котельников на сервере Проза.ру библиотеки Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов servisseo.ru быстрая индексация, подъём ТИЦ эффективное продвижение сайтов jobworkservice.com http://www.allrunet.ru/from.php?546592 jobsservis.com douo.ru
Яндекс.Метрика
Сделать бесплатный сайт с uCoz